a – What exactly is a translator glossary (TG) (also known as term bases (TB) ?
b- What is the difference between a TG / TB, translation memory (TM) and machine translation (MT)?
c – What TG / TB pre-prepared lists are already “out there on the WWW”?
d – What are possible criteria to follow when creating TGs? How much does it depend on the context / the point of view of a translator versus project manager?
e – How can you use / import into / export from TG / TB popular CAT sites /tools? (for current ones see picture below)
f – What technical problems may arise when trying to import TG/TB?
g – what tools (platforms) exist that cater for independent TG/TB compilation? Which are currently the most popular?
h – What problems can arise once you’ve developed a large personal TG/TB?
Recent Comments